จีนบังคับเปลี่ยนชื่อโรงเรียนนานาชาติ ให้เป็นโรงเรียนสำหรับลูกหลานชาวต่างชาติ
ที่มา: p7.itc.cn
เมื่อวันที่ 7 มกราคม พ.ศ.2565 ตามเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสำนักงานการศึกษาเทศบาลกว่างโจว ได้เผยแพร่ “ตอบกลับการอนุมัติการเปลี่ยนชื่อโรงเรียน 8 แห่งที่ยื่นใบขอเปลี่ยนชื่อมาก่อนหน้านี้ ให้เป็นโรงเรียนสำหรับลูกหลานของชาวต่างชาติ รวมถึง Oisca Guangzhou Japanese Kindergarten
Oisca Guangzhou Japanese Kindergarten
ที่มา: www.oisca-youchien.com
โรงเรียนนานาชาติถูกเปลี่ยนชื่อโดยให้มีคำว่า “โรงเรียนสำหรับลูกหลานของชาวต่างชาติ” เป็นชื่อโรงเรียนต่อท้าย หรือคำว่า “นานาชาติ” ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น “โรงเรียนสำหรับลูกหลานของชาวต่างชาติ”
- Oisca Guangzhou Japanese Kindergarten เปลี่ยนเป็น Oisca Guangzhou School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou British School เปลี่ยนเป็น Guangzhou British School for Children of Foreign Personnel
- Zengcheng Yudelai International School เปลี่ยนเป็น Zengcheng Yudelai School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou Yudelai International School เปลี่ยนเป็น Guangzhou Yudelai School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou Enhui School เปลี่ยนเป็น Guangzhou Enhui School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou American International School เปลี่ยนเป็น Guangzhou American School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou Japanese School เปลี่ยนเป็น Guangzhou Japanese School for Children of Foreign Personnel
- Guangzhou Korean School เปลี่ยนเป็น Guangzhou Korean School for Children of Foreign Personnel
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่จีนเปลี่ยนให้เป็นโรงเรียนสำหรับลูกหลานของชาวต่างชาติ ในเดือนพฤษภาคมปี พ.ศ.2564 โรงเรียน Sichuan Chengdu Esser School for Children of Foreign Personnel, Shenzhen Nanshan School for Children of Foreign Personnel, Shenzhen Shekou School for Children of Foreign Personnel ฯลฯ ล้วนแต่มีการถูกเปลี่ยนชื่อมาเหมือนกัน
Guangzhou American International School
ที่มา: upload.bangnizexiao.com
Guangzhou British School
ที่มา: www.urban-family.com
Guangzhou Yudelai International School
ที่มา: world-schools.com/
เหตุผลในการเปลี่ยนชื่อโรงเรียนเอกชนส่วนใหญ่เป็นไปตามข้อกำหนดใน “ประกาศเกี่ยวกับการดำเนินการควบคุมที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาการศึกษาภาคบังคับสำหรับเอกชน” ที่ออกโดยสำนักงานการศึกษาเทศบาลกว่างโจว
“ระเบียบการบังคับใช้กฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยการส่งเสริมการศึกษาของเอกชน” ที่ออกในปีพ.ศ. 2564 ยังมีข้อกำหนดที่เข้มงวดเกี่ยวกับชื่อโรงเรียนเอกชนคือ โรงเรียนเอกชนใช้ชื่อได้เพียงชื่อเดียวเท่านั้น และควรปฏิบัติตามบทบัญญัติของกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ต้องไม่สร้างความเสียหายต่อผลประโยชน์ทางสังคมและสาธารณะ และต้องไม่มีคำที่อาจทำให้เกิดความคลุมเครือหรือมีชื่อนิติบุคคลอื่น ๆ ที่อาจทำให้สาธารณชนเข้าใจผิด
ต่อต่อทีมงานจิ้นปู้
แอด LINE Official
ไม่พลาดทุกโอกาส
ชั้น 3 จามจุรีสแควร์ ถนนพระราม 4 กรุงเทพฯ (MRT สถานีสามย่าน)